




専門性の高い精緻なスペイン語の翻訳。
翻訳者の博士・修士号取得率は72パーセント。
徹底したチェックシステムによる優れたスペイン語翻訳の品質管理。
お客様のご要望を実現するマネジメント力。
ご要望に応えるスピーディーなサポート体制。
Language Union のスペイン語翻訳・校正は、どのようなご要望にも、確実にお応えいたします。
ご連絡ください。
スペイン語の契約書の翻訳は 
スペイン語の証明書の翻訳は 

中央官庁、独立行政法人、地方自治体、国公立私立大学、自動車、電気、機械、事務機器、製薬、商社、放送局、広告、IT関連、 法律事務所、行政書士事務所、各医療機関、各分野の研究所、一般の方々、他多数。
守秘義務のため、お客様名の掲載は差し控えさせて頂きますが、2008年のリピート率は、91.3パーセントとなっています。

| 翻訳分野 | 日本語-スペイン語 | スペイン語-日本語 |
| 単価基準 | (日本語200字) | (1ワード) |
| 一般文章・手紙 | ¥ 2,300〜 | ¥ 23〜 |
| IT・電気・機械 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| 建築・土木 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| マニュアル・広告 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| 社会・人文科学 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| 金融・経済 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| 法律・法務 | ¥ 2,800〜 | ¥ 28〜 |
| 医学・薬学・化学 | ¥ 3,500〜 | ¥ 30〜 |
| スペイン語校正 | ¥ 1,800〜 | ¥ 18〜 |
※ 納品後、1年間、翻訳内容についての無償サポートをしています。

Language Unionに所属しているスペイン語の翻訳スタッフのなかの3名をご紹介いたします。
![]() |
![]() |
![]() |
| 氏名 : SAさん / 年齢 : 38歳 | 氏名 : HMさん / 年齢 : 39歳 | 氏名 : OAさん / 年齢 : 28歳 |
| スペイン語翻訳歴 : 12年 | スペイン語翻訳歴 : 15年 | スペイン語翻訳歴 : 6年 |
| 専門分野 : 法務・法律 | 専門分野 : 経済 | 専門分野 : ガイドブック・広告 |
| 最終学歴 : 法学部 | 最終学歴 : 経済部博士 | 最終学歴 : 文学部 |
ベスト・クオリティのスペイン翻訳が、どのようにして生み出されるのかのを具体的にご紹介しています。
ご利用頂きましたお客様からのご感想・メールの一部を掲載しています。よろしければご覧ください。
依頼される理由 Top10
よく承るご質問 Top10
翻訳の品質について翻訳に際し、品質管理をするため、Language Union 独自のチェックリストを使用し、経験豊富なネイティブ(翻訳後の言語)による
スペイン語の翻訳を実施しています。

法律・法務・金融技術提携契約書、ライセンス契約書、委託契約書、守秘義務誓約書、秘密保持契約書、合意書、申請書、調停書、裁判記録、財務諸表、戸籍謄本、住民票、出生証明書、婚姻証明書、独身証明書、卒業証明書、成績証明書、各種証明書、他多数。
広告・宣伝化粧品、食品、料理、観光ガイドブック、観光施設パンフレット、企業案内パンフレット、プレスリリース、ホームページ、Webサイト、
他多数。
マニュアル食品製造衛生管理マニュアル、他多数。
一般文章手紙、新聞、雑誌記事、ビジネスレター、メール、他多数。
メール、FAX、宅急便、郵送などを使用しています。ご希望の形態で納品いたします。
お支払いは法人様などの場合、その内部規定に従っています。個人様の場合、納品後、 1週間以内にお振込みを頂いています。
誤訳防止のため、高度な専門用語(社内用語など)がある場合には、 お客様に用語のアドバイスを頂いています。
※ 無料で、通常1時間以内に、ご連絡を頂きましてから見積書を作成し、お届けしています。メール・FAXでもお受けしています。
スペイン語情報サイト
| Yahoo! スペイン | Yahoo! メキシコ | サセックス大学言語学 | スペイン語関連 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
スペイン語について
スペイン語またはカスティーリャ語は、世界で約3億5千万人の人々によって日常的に話されている言語で、 中南米における国際共通語である。インド・ヨーロッパ語族イタリック語派に属する。
「スペイン語」のスペイン語での名称は、カステリャーノ(Castellano)またはエスパニョール(Espanol)である。 南米ではカステジャーノということが多く、メキシコや中米諸国、またカリブなどでは、エスパニョールしか使われない。 エスパニョールは、文字通り「スペイン語」という意味だが、カステリャーノは「カスティーリャ語」という意味であり、スペイン国内でスペイン語以外を使う地域では、 「自分たちの言葉ではないよそ者の言葉」という意味で、南米では逆に「本場カスティーリャから受け継いだ、正しいスペイン語」という意味で使われる。
現在、インターネットの使用人口の全体の約9%が、スペイン語であり、英語、中国語に次ぐ第三の言語である。
スペイン語は、国連の6つの公用語(他は英語、フランス語、ロシア語、中国語、アラビア語)の一つであり、 スペインを始め、中南米18ヵ国、アフリカ1ヵ国、計20か国における公用語である。 ( 出典:ウィキぺディア )