

Language Union では、フランス語の翻訳を承っています。
迅速で、きめ細かな対応、高品質な翻訳内容により、様々な分野のお客様から高いご評価を頂いています。
・ 優れたフランス語の翻訳であること。
・ スピーディーであること。
・ 柔軟な対応力があること。
私達 Language Unionのフランス語翻訳は、どのような御要望にも、確実にお応えいたします。ぜひ、ご連絡ください。
なお、日本語、フランス語間の翻訳の他、英語からフランス語、フランス語から英語への翻訳、校正なども承っております。

独立行政法人、地方自治体、国公立私立大学、自動車、電気、機械、事務機器、製薬、商社、放送局、広告、IT関連、 法律事務所、行政書士事務所、各医療機関、各分野の研究所、一般の方々、他多数。
守秘義務のため、お客様名の掲載は差し控えさせて頂きますが、90パーセントを越えるリピート率となっています。

| 翻訳分野 | 日本語〜フランス語 | フランス語〜日本語 |
| 単価基準 | (日本語200字) | (1ワード) |
| 一般文章・手紙 | ¥ 2,300〜 | ¥ 23〜 |
| IT・電気・機械 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| 建築・土木 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| マニュアル・広告 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| 社会・人文科学 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| 金融・経済 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| 法律・法務 | ¥ 2,800〜 | ¥ 28〜 |
| 医学・薬学・化学 | ¥ 3,500〜 | ¥ 30〜 |
| フランス語校正 | ¥ 1,800〜 | ¥ 18〜 |
Language Unionでは、フランス語の無料翻訳トライアルを承っています。お気軽にご相談下さい。
フランス語の翻訳・校正スタッフを写真でご紹介しています。是非、ご覧下さい。
現在、フランス語の翻訳者を募集中です。分野は、法務、技術系など。
無料で、通常1時間以内に、ご連絡を頂きましてから見積書を作成し、お届けしています。メール・FAXでもお受けしています。

フランス語翻訳の専門家集団。
翻訳者の90パーセントが博士・修士号を取得。
専門分野別の翻訳者・校正者の起用。
お客様のご要望を実現するマネジメント力。
徹底したチェックシステム。翻訳に際し、品質管理をするため、Language Union 独自のチェックリストを使用し、経験豊富なネイティブ(翻訳後の言語)によるフランス語の翻訳を基準としています。

■ 法律・法務
技術提携契約書、委託契約書、合意書、申請書、裁判記録、調停書、戸籍謄本、婚姻証明書、出生証明書、独身証明書、各種証明書、他。
■ 学術論文
比較言語学論文、フランス文学論文、他。
■ 広告・宣伝
化粧品、食品、料理、機械、観光ガイド、観光施設パンフレット、企業案内パンフレット、ホームページ、Webサイト、他。
■ 一般文章
手紙、新聞、雑誌記事、ビジネスレター、他。
メール、FAX、宅急便、郵送を使用。
ご希望の形態で納品いたします。
※ 納品後、1年間、無償サポートをしています。
お支払いは法人様などの場合、その内部規定に従っています。個人様の場合、納品後、 1週間以内にお振込みを頂いています。
誤訳防止のため、高度な専門用語(社内用語など)がある場合には、 お客様に用語のアドバイスを頂いています。
お客様の声
翻訳の品質について
依頼される理由 Top10
よく承るご質問 Top10当サイトについての有用なご意見を賜りました場合、少額ではございますが、図書券をお送りさせていただきます。
フランス情報サイト
| Yahoo! フランス | フランス観光局 | フランス各機関のリンク | ルモンド・新聞 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
フランス語について
フランス語は、ポルトガル語、スペイン語やイタリア語などと同系のインド・ヨーロッパ語族のイタリック語派に属するフランス発祥の言語。 世界で約2億1千万人の人々によって日常的に話されている言語 カナダ・スイス・ベルギー・アメリカ合衆国のルイジアナ州やセネガルなど旧フランス領のアフリカ諸国などで公用語になっている。国連・ヨーロッパ連合の公用語のひとつ。 ラテン語の方言(俗ラテン語)であるフランス北部のオイル語(ウィ語、langue d'oil)が発達したものといわれている。 ( 出典:ウィキぺディア )