

Language Union では、英語の翻訳を承っています。
迅速で、きめ細かな対応、高品質な翻訳内容により、様々な分野のお客様から高いご評価を頂いています。
・ 優れた英語の翻訳であること。
・ スピーディーであること。
・ 柔軟な対応力があること。
私達 Language Unionの英語翻訳は、どのような御要望にも、確実にお応えいたします。ぜひ、ご連絡ください。

独立行政法人、地方自治体、国公立私立大学、自動車、電気、機械、事務機器、製薬、商社、放送局、広告、IT関連、 法律事務所、行政書士事務所、各医療機関、各分野の研究所、一般の方々、他多数。
守秘義務のため、お客様名の掲載は差し控えさせて頂きますが、90パーセントを越えるリピート率となっています。

| 翻訳分野 | 日本語〜英語 | 英語〜日本語 |
| 単価基準 | (日本語200字) | (1ワード) |
| 一般文章・手紙 | ¥ 2,300〜 | ¥ 20〜 |
| IT・電気・機械 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| 建築・土木 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| マニュアル・広告 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| 社会・人文科学 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| 金融・経済 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| 法律・法務 | ¥ 2,800〜 | ¥ 25〜 |
| 医学・薬学・化学 | ¥ 3,300〜 | ¥ 30〜 |
| 英文・英語校正 | ¥ 1,000〜 | ¥ 10〜 |
※ 納品後、1年間、無償サポートをしています。
※ 英語翻訳専門 日本英語翻訳センターでも承っています。
Language Unionでは、英語の無料翻訳トライアルを承っています。お気軽にご相談下さい。
英語の翻訳・校正スタッフを写真でご紹介しています。是非、ご覧下さい。
現在、英語の翻訳者を募集中です。分野は法律・法務など。
無料で、通常1時間以内に、ご連絡を頂きましてから見積書を作成し、お届けしています。メール・FAXでもお受けしています。

英語翻訳の専門家集団。
平均翻訳経験年数10年。
専門分野別の翻訳者・校正者の起用。
お客様のご要望を実現するマネジメント力。
徹底したチェックシステム。翻訳に際し、品質管理をするため、Language Union 独自のチェックリストを使用し、経験豊富なネイティブ(翻訳後の言語)による英語の翻訳を基準としています。

■ 法律・法務
技術提携契約書、秘密保持契約書、コンサルティング契約書、専有情報契約書、合意書、申請書、信用保証書、戸籍謄本、戸籍抄本、出生証明書、婚姻証明書、残高証明書、各種証明書、他。
■ マニュアル
カーナビ取扱説明書、カーオーディオ取扱説明書、音響機器取扱説明書、医療用殺菌器具取扱説明書、ブラストマシン取扱説明書、空港手荷物取扱マニュアル、食品製造衛生管理マニュアル、アルミテープ取扱説明書、他。
■ 学術論文
抗ウィルス・インターフェロン、放射線ホルメシス、ゲノム解析、最高速コンピューター理論、躁うつ病モデルマウス、 血液幹細胞、植物遺伝子解明細胞周期、X線自由電子レーザー加速器、知的財産権論文、他。
■ 広告・宣伝
自動車、化粧品、食品、機械、コンピューター、電子機器、県ガイドブック、観光ガイド、Webサイト、マーケティング、企業案内パンフレット、他。
■ 電子・コンピューター
電子機器規格書、電子機器プレゼンテーション用資料、ゲームソフト開発、他。
■ 機械
機械規格書、自動車部品製造工程、製品仕様書、機械操作手順書、他。
■ 一般文章
手紙、新聞雑誌記事、ビジネスレター、他。
お客様の声
依頼される理由 Top10
よく承るご質問 Top10当サイトについての有用なご意見を賜りました場合、少額ではございますが、図書券をお送りさせていただきます。